Parašė mXt· 2007 Rugp. 8 20:08:10
#9
Aštuntas anonimo laiškas (2005-11-29)
Aš nusprendžiau šį leidinį paskirti {concentrate on} ā€˛Komandaiā€ ir jos sukurimui {selection process}, bendravimo problemoms ir galutiniam apsikeitimui. Yra užduota daug klausimų, susijusių su šiomis temomis.
MINĆ‹TI FAKTAI {BACKGROUND}: Ebenietis Nr.1 {Ebe #1} įteikė komunikacinį įrenginį, kuris mums leido susisiekti su Serpu. Komunikacinis įrenginys buvo ebeniečių laive, kuris sudužo 1947 metų liepą, netoli Koronos {Corona}, Naujosios Meksikos valstijoje. Ebenietis Nr.1, prieš savo mirtį, parodė mums kaip naudotis šiuo komunikaciniu įrenginiu.
Tačiau, įrenginys buvo sugedęs ir nebuvo įmanoma susisiekti su Serpu. Prieš pat ebeniečio Nr.1 mirtį, amerikiečių mokslininkas iš Los Alamos išsiaiškino, kad įrenginys veikė ir prie jo prijungė energijos šaltinį, rastą ebeniečių laive. Su ebeniečio Nr.1 ir turimų žinių apie kalbą {language input} pagalba buvo išsiųsti keli signalai 1952 metų vasarą. Mes per šį įrenginį gavome kelis signalus 1952 metų anksti rudenį.
Ebenietis Nr.1 išvertė tuos pranešimus ir pateikė mums šią informaciją. Ebenietis Nr. 1 išsiuntė šešis pranešimus.
ā€” Pirmasis pranešimas tik leido ebeniečio planetai sužinoti, kad jis buvo gyvas;
ā€” Antrasis pranešimas papasakojo {explained} apie avariją 1947 metais ir įgulos mirtį;
ā€” Trečiasis pranešimas prašė gelbėjimosi laivo jam {ebeniečiui Nr. 1}.
ā€” Ketvirtasis pranešimas pasiūlė oficialiai susitikti su Ʋemės vadovais.
ā€” Penktasis pranešimas pasiūlė apsikeitimo programą.
(PASTABA: Manoma, bet dokumentuose NĆ‹RA įrašyta, kad ebeniečio Nr.1 JAV kariškis-globėjas įtikino {suggested to} ebenietį Nr.1 suorganizuoti {set up} apsikeitimo programą, kuri leistų mūsų žmonėms apsilankyti ir apsikeisti kultūrine, moksline informacija ir surinkti astronominę {informaciją} per kosminę kelionę, kurią atliktų amerikiečių kariškių komanda, kuri galiausiai buvo įvardinta kaip Komandos Nariai.
ā€” Šeštasis pranešimas pateikė nusileidimo koordinates bet kokioms būsimoms gelbėjimo ar lankymosi Ʋemėje misijoms. Gautas pranešimas nurodė laiką ir datą (pagal ebeniečių datos ir laiko sistemą) ir patvirtino nusileidimo vietą. Tačiau, kai tik ebenietis Nr. 1 išvertė pranešimą, buvo suvokta, kad data buvo nukelta daugiau nei dešimčiai metų. Bijodami, kad ebenietis Nr.1, kuris tuo momentu jau sirgo, blogai išvertė mūsų pranešimą, mūsų mokslininkai, remdamiesi ebeniečių kalba, kurios mus išmokė ebenietis Nr.1, pradėjo patys versti šeštąjį pranešimą.
(PASTABA: Ebenietis Nr.1 buvo mechanikas, o ne mokslininkas. Vis vien jis galėjo mus pamokinti ebeniečių kalbos. Pagal dokumentą, kurį perskaičiau, mes išvertėme apie 30% ebeniečių kalbos. Sudėtingi sakiniai ir skaičiai nebuvo suprantami.)
Ebenietis Nr.1 bendradarbiavo (assisted) su mums tol, kol buvo gyvas. Bet kai tik jis numirė, mes vertėmis tik savo jėgomis. Mes per šešių mėnesių laikotarpį (1953 metais) išsiuntėme kelis pranešimus. Bet mes negavome jokio atsakymo. Per kitus 18 mėnesių mes tobulinome savo gebėjimus {fine tuned our efforts} ir galiausiai 1955 metais išsiuntėme du pranešimus ir gavome atsakymą.
Mums pavyko išversti apie 30% pranešimų. Mes kreipėmės į kelis kalbų specialistus iš keleto JAV universitetų ir netgi keleto užsienio universitetų. Galiausiai, mums pavyko išversti daugumą pranešimų. Mes nusprendėme atsakyti angliškai ir pažiūrėti, ar ebeniečiams nebūtų lengviau išsiversti mūsų kalbą, nei mums jų. Maždaug po keturių mėnesių mes gavome atsakymą laužyta anglų kalba. Sakinius, kuriuose buvo daiktavardžiai, būdvardžiai, bet nebuvo veiksmažodžių. Mums prireikė keleto mėnesių šių pranešimų išvertimui. Tada mes nusiuntėme ebeniečiams mūsų anglų kalbos pamokėles su pavyzdžiais {typed English lessons}. Po šešių mėnesių mes gavome kitą pranešimą anglų kalba. Šį kartą jis buvo aiškesnis, bet nepakankamai aiškus. Ebeniečiai painiojo keletą skirtingų angliškų žodžių ir jiems vis dar nepavyko teisingai suformuluoti sakinių.
Bet mums pavyko juos išmokyti anglų kalbos pagrindų {to provide basic skill level}. Viename pranešime, jie atsiuntė mums kažką panašaus į ebeniečių abėcėlę, kurioje buvo pateikti anglų kalbos atitikmenys. Mūsų kalbų specialistui buvo labai sunku ją suprasti. Rašytinė ebeniečių kalba buvo paprasčiausios raidės ir simboliai, bet mūsų kalbos specialistui buvo ypatingai sunku sugretinti abi rašytines kalbas. Per kitus penkis metus mes galėjome patobulinti (kažkiek) mūsų ebeniečių kalbos supratimą, o ebeniečiai pradėjo geriau suprasti anglų kalbą. Tačiau mums buvo iškilusi labai svarbi problema. Bandymas suderinti datą, laiką ir vietą ebeniečių nusileidimui Ʋemėje. Net jei mes ir galėjome suprasti kažkiek ebeniečių kalbą, o ebeniečiai galėjo kažkiek suprasti anglų kalbą, vis vien mes negalėjome suprasti jų laiko ir datos sistemos, o jie negalėjo suprastis mūsų {sistemos}. Mes nusiuntėm jiems mūsų Ʋemės apsisukimo {aplink savo ašį -rotation}, sukimosi {aplink Saulę - revolution}, datos sistemos ir taip toliau aprašymus.Dėl kažkokių priežasčių ebeniečiai niekada to nesuprato.
Savo ruožtu ebeniečiai atsiuntė mums savo sistemos {aprašymą}, kurį mūsų mokslininkams buvo sunku suprasti, nes mes neturėjome jokių atraminių žinių {reference} apie jų planetą. Ebeniečiai nepateikė jokių astronominių žinių apie Serpą ar savo sistemą. Tada mes nusprendėme tiesiog nusiųsti piešinėlius, kuriuose pavaizduoti Ʋemė, orientyrai {Ʋemės paviršiuje} ir paprasta numeravimo sistema laikotarpiams.
Ebeniečiai atsiuntė atsakymą, kuriame nurodė, kad jie grįš į Ʋemę konkretaus skaičiaus datą ir į vietovę, kurią mes parinksime. Data buvo 1964-04-24, o vietovė buvo Vait Sends raketų poligono {White Sands Missile Range} pietiniame sektoriuje, Naujosios Meksikos valstijoje.
Tada, mūsų vyriausybės pareigūnai slaptai susitiko, kad suplanuotų susitikimą. Sprendimai buvo padaryti, o tada pakeisti ir tada vėl pakeisti. Mes turėjome tik apie 25 mėnesius susitikimo pasiruošimui. Buvo suformuotos specialios komandos, pagrinde karinės, kad pasiruošti susitikimui.
Po kelių ruošimosi mėnesių prezidentas Kenedis nusprendė patvirtinti planą išsiųsti {exchange} specialią kariškių komandą. JAV {karinės} oro pajėgos {USAF} buvo paskirtos vadovaujančia institucija. JAV karinių oro pajėgų pareigūnai pasisamdė atitinkamus civilius mokslininkus, kurie padėjo ruoštis ir surinkti komandą.
Sunkiausias buvo atlikti Komandos Narių atrinkimo procesą. Buvo pasiūlyti keli variantai komandos sudėčiai. Prireikė keleto mėnesių planuotojams apsispręsti dėl kriterijų keliamų kiekvienam komandos nariui {atskirai}. Jie nusprendė, kad kiekvienas komandos narys privalo būti kariškis. Jie privalo būti vieniši, neturėti vaikų. Jie privalo būti karjeros {career} kariškiai (ištarnavę daugiau kaip keturis metus). Jie privalo turėti tam tikras specialybes {skills}.
Jie privalo būti apmokyti kelių gretutinių specialybių, turima omenyje jie privalo turėti daugiau nei vieną specialybę. Jie privalo būti visiškai ā€˛paslėpti po avies kailiuā€ {ā€sheep dippedā€¯}, neturi kilti jokių asmenybės tapatybės nustatymo problemų, su kuriomis jie nuolat susidurtų kelionėje. Vienas pasiūlymas buvo paskelbti oficialiai visus narius mirusiais. Tai buvo svarstoma, kol buvo nuspręsta, kad kiekvienas atrinktas komandos narys oficialiuose įrašuose bus paskelbtas ā€˛dingusiu be žiniosā€, o iš neoficialų įrašų išmestas. Tokiu būdu, visi ryšiai tarp komandos ir jos narių individualios tarnybos buvo paslėpti.
Kiekvienas įrašas apie kiekvieną atrinktą komandos narį buvo sunaikintas, tame tarpe jų socialinės apsaugos įrašai, mokesčių {Internal Revenue tax returns}, medicininiai įrašai, kariškių įrašai, ir bet kokie kiti tapatybės atpažinimo įrašai buvo arba sunaikinti arba surinkti ir padėti į specialią saugojimo vietą. Iš pradžių buvo peržiūrėta maždaug 56 000 bylų, ieškant galimų atrinktųjų. Atrankos procesas galiausiai apsistojo ties 12 {žmonių}. Jie buvo geriausi iš geriausių, Apmokymuose, kurie truko apytikriai šešis mėnesius, dalyvavo 16 {žmonių}. Keturi buvo atsarginiai, tam atvejui jei vienas kuris iš patrinktųjų susižeistų ar būtų atleistas dėl kokių nors kitų priežasčių.
KOMANDOS APMOKYMAI: Kiekvienas atrinktas Komandos narys buvo išsiųstas į specialią vietą {facility} Kemp Peryje {Camp Perry}, Virdžinijos valstijoje. Tai buvo žvalgybos treniravimo stovykla {location}. Mes perėme į savo rankas visą kompleksą pačiame {inside} Peryje. Ten buvo pravesta dauguma apmokymų, bet kai kurie apmokymai buvo surengti Šepardo {Sheppard} oro pajėgų bazėje, esančioje Vičita Fols {Wichita Falls}, Teksaso valstijoje; Elsvorto {Ellsworth} OPB, Pietų Dakotos valstijoje, Dauvo {Dow} OPB, Meino valstijoje, o taip pat izoliuotose vietovėse Meksikoje ir Čilėje. Apmokymai truko 167 dienas. Per šį laikotarpį komandai buvo duotos 15 laisvų dienų, bet juos akylai saugojo {tomis dienomis}. Prieš pat jų kelionę {į Serpą} kiekvienas komandos narys buvo nugabentas į Jungtinių Valstijų baudžiamuosius {Disciplinary} barakus Levenvorto forte {Ft. Leavenworth}, Kanzaso valstijoje ir uždaryti užrakintose kamerose. Tai neleido jiems bendrauti su niekuo iš išorinio pasaulio, bet jie buvo laikomi, atidžiai stebint kiekvieną.
PLANO PAKEITIMAS: Mes gavome ebeniečių pranešimą, teigiantį, kad jie nenori apsikeitimo per pirminį jų vizitą į Ʋemę. Jie norėjo pirmiausiai susitikti, o tada suplanuoti asmenų apsikeitimą. Tai sukūrė daug keblumų, nes mūsų Komanda buvo pasiruošusi išvykimui. Mes nusiuntėm užklausimą {return message}, bet mes negavome atsakymo.
ATVYKIMAS {THE LANDING}: 1963 metų gruodyje ebeniečiai atsiuntė pranešimą patvirtinantį laiką, datą ir vietą, kur jie nusileis. Pranešime buvo teigiama, kad du laivai vyko į Ʋemę ir atliks atitinkamą nusileidimą iš anksto sutartoje vietoje.
(PASTABA. Šiame laikotarpyje mūsų vyriausybė buvo susilpnėjusi {suffering from} dėl prezidento Kenedžio {Kennedy} netekties. Kai kas iš projekto {vadovų} norėjo atšaukti mainus dėl jo {prezidento} mirties. Bet prezidentas Džonsonas {Johnson}, glaustai supažindintas, nusprendė programą tęsti, nors buvo pažymėtą, kad Džonsonas netikėjo, kad tai iš tikro įvyks.)
Mūsų komanda paruošė dvi vietoves. Viena ā€˛priedangosā€ vietovė buvo Holomano {Holloman} Oro pajėgų bazėje netoli Alamogordo {Alamogordo}, Naujosios Meksikos valstijoje, o kita, kuri turėjo būti tikroji nusileidimo vieta, buvo į vakarus nuo Holomano, netoli pietinio įėjimo į Vait Sends armijos bazę {White Sands army post}.
Pirmasis ebeniečių laivas įskriejo į mūsų atmosferą 1964 balandžio 24 dienos popietę. Ebeniečių laivas nusileido neteisingoje vietoje. Antrasis ebeniečių laivas priėmė pranešimą ir nusileido teisingoje vietoje.
SUSITIKIMAS: Antrasis ebeniečių laivas nusileido būtent toje vietovėje, kurią nurodėme. Ʋemėje laukė 16 aukštesniųjų JAV vyriausybės pareigūnų. Kai kurie buvo politikai, o kai kurie aukštesnieji pareigūnai {senior officials}, tame tarpe kariškai. Ebeniečiai išėjo iš savo laivo ir nuėjo po iš anksto paruošta {pre-located} priedangą {canopy}. Ebeniečiai įteikė savo technologijų dovanas. Ebeniečiai turėjo grubų vertimo prietaisą, kuris buvo panašus į kažkokį tai mikrofoną su ekranu skaitymui {a read-out screen}.
Aukštesniajam JAV pareigūnui buvo įteiktas vienas iš prietaisų, o kitą ebeniečiai pasiliko sau. Pareigūnas kalbėjo į prietaisą, o ekrane buvo užrašomas balso pranešimas ir ebenietiškai, ir angliškai. Tai buvo daroma labai netiksliai ir buvo sunku suprasti viską, kas buvo pasakyta. Tiksli susitikimo stenograma šiuo metu nebus diskutuojama. Ebeniečiai sutiko {decided} vykdyti apsikeitimo {programą}, bet ne anksčiau kitų metų. Buvo sutarta dėl 1965 metų liepos, o vieta parinkta Nevados bandymų poligone {Nevada Test site}. Derybininkai nenorėjo naudotis ta pačia vieta, nes bijojo galimo informacijos nutekėjimo.
Komandos nariai buvo laikomi Levenvorto forte {Ft. Leavenworth} iki 1964 metų gegužės. {Tada} juos perkėlė į Kemp Perį {Camp Perry}. Kitus šešis mėnesius Komanda izoliuota kartojo tuos pačius apmokymus, kuriuos jau buvo įveikę. Tobulindami savo specialybes {individual skills} ir mokydamiesi naujų specialybių. Tai suteikė komandai progą geriau pramokti ebeniečių kalbos. Nors daugumai komandos nariu buvo sunku mokytis kalbos, {bet} du komandos lingvistai galėjo išpuoselėti savo kalbos įgūdžius {skills}.
1965 metų balandį, komanda buvo perkelta į Levenvorto fortą ir įkalinta {confined} iki 1965 metų liepos, kai jie buvo perkelti į Nevadą. Apsikeitime dalyvavo tik keli rinktiniai pareigūnai, nepriklausantys apsikeitimo komandos ruošėjams. Ebeniečių laivas nusileido ir mūsų komanda buvo paimta į vidų {placed on board}.
(PASTABA: Vienas dalykas buvo neteisingai nurodytas mano ankštesniajame laiške, {turiu omenyje} įrangos, kurią mūsų Komandos Nariai pasiėmė į Serpo planetą, svorį {amount}. Įrangos, sukrautos į ebeniečių laivą, tikslus svoris {amount} buvo 90 500 svarų {41 087 kg})